|
References
Altenberg, B. & Granger, S. (2001): The
grammatical and lexical patterning of
MAKE in native and non-native student
writing. Applied linguistics
22.2, 173–195.
https://doi.org/10.1093/applin/22.2.173
Cabrera, M. & Zubizarreta, M. L. (2005):
Overgeneralization of causatives and
transfer in L2 Spanish and L2 English.
In: Eddington, D. (ed.): Selected
Proceedings of the 6th Conference on the
Acquisition of Spanish and Portuguese as
First and Second Languages.
Somerville, MA: Cascadilla Press, 15–30.
https://www.lingref.com/cpp/casp/6/paper1122.pdf
(Accessed 14 November 2025).
Ellis, N. C. (2002): Frequency effects
in language acquisition: A review with
implications for theories of implicit
and explicit language acquisition.
Studies in Second Language Acquisition
24.2, 143–188.
https://doi.org/10.1017/S0272263102002024
Ford, D. C. (2009): The three forms of
Arabic causative. Occasional papers
in applied linguistics (OPAL) 2,
1–10.
https://diu.edu/academics/opal/
(Accessed 14 November 2025).
Giacalone Ramat, A. (1995): Iconicity in
grammaticalization processes. In:
Raffaele, S. (ed.): Iconicity in
language. Amsterdam & Philadelphia:
John Benjamins, 119–139.
https://doi.org/10.1075/cilt.110
Gilquin, G. (2010): Corpus, Cognition
and Causative Constructions.
Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
https://doi.org/10.1075/scl.39
Gilquin, G.
(2016): Input-dependent L2 acquisition:
Causative constructions in English as a
foreign and second language. In: De Knop,
S. & Gilquin, G. (ed.): Applied
construction grammar. Berlin &
Boston: De Gruyter Mouton, 198–259.
https://doi.org/10.1515/9783110458268-006
Hallman, P. (2006): Causativity and
Transitivity in Arabic. Unpublished
manuscript: University of Toronto.
http://individual.utoronto.ca/hallman/Causativity.pdf
(Accessed 14 November 2025).
Helms-Park, R. (2001): Evidence of
lexical transfer in learner syntax: The
acquisition of English causatives by
speakers of Hindi-Urdu and Vietnamese.
Studies in Second Language
Acquisition 23.1, 71–102.
https://www.jstor.org/stable/44486532
(Accessed 14 November 2025).
Horvath, J.
& Siloni, T. (2011): Causatives across
components. Natural Language &
Linguistic Theory 29.3, 657–704.
https://link.springer.com/article/10.1007/s11049-011-9135-3
(Accessed 14 November 2025).
Levin, B. (1993): English verb
classes and alternations: A preliminary
investigation. Chicago: University
of Chicago Press.
Levin, B. & Rappaport Hovav, M. (1995):
Unaccusativity: At the syntax-lexical
semantics interface. Massachusetts:
MIT Press.
https://www.fulcrum.org/concern/monographs/37720d24n
(Accessed 14 November 2025).
Montrul, S.
(2001): Agentive verbs of manner of
motion in Spanish and English as second
languages. Studies in Second Language
Acquisition 23.2, 171–206.
https://doi.org/10.1017/S0272263101002030
Slobin, D.
I. (eds.) (1985): The Crosslinguistic
Study of Language Acquisition: Volume 1:
The Data. New York: Psychology
Press.
https://doi.org/10.4324/9781315802541
Talmy, L.
(2000): Toward a cognitive semantics,
volume 1: Concept structuring systems.
Massachusetts: MIT Press.
https://doi.org/10.7551/mitpress/6847.001.0001
White, L. (1991):
Argument structure in second language
acquisition. Journal of French
Language Studies 1.2,
189–207.
https://doi.org/10.1017/S0959269500000983
Zibin, A. &
Altakhaineh, A. R. (2016): Acquiring the
English causative alternation: Evidence
from the University of Jordan.
International Journal of Applied
Linguistics and English Literature
5.3, 7–15.
https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.5n.3p.7
|