|
Tamari
Narimanishvili: |
An Overview of Research Methodologies
for Metaphor Identification:
A Case Study of the Georgian EFL Essay
Corpus |
19-37. |
|
|
Szabóné Habók Marianna: |
Óvodáskorúak iróniaértése: A szülői
nyelvhasználat mint befolyásoló tényező |
38-60. |
|
|
Németh
Szilvia: |
Phraseologismen mit der Konstituente Ohr:
Eine kognitiv-semantische Analyse |
61-99. |
|
|
Chahinaz Zighem: |
Les voix du pouvoir : une réflexion sur
l'interprétation des intentions dans le
discours politique de Marine Le Pen |
100-113. |
|
|
Balogh
Erzsébet & Kiss Nikolett: |
Grammatical errors in
Hungarian EFL learners’ argumentative
essays |
114-127. |
|
|
Amira Dhifallah: |
Collective Nouns and
Reciprocal Anaphors:
A Study on Tunisian Arabic |
128-146. |
|
|
Schirm Anita: |
Plakátok diskurzusban.
A 2015-ös bevándorlási hullám
propagandaplakátjainak és
ellenplakátjainak párbeszéde |
147-164. |
|
|
Mezőlaki Regina & Ivaskó Lívia: |
Accepted boundaries for barrier-free
communication between autistic adults
and non-autistic professionals |
165-181. |
|
|
Nagy Dóra: |
Vörösmarty
Mihály elfeledett grammatikájának
nyomában.
A Kurzgefaßte ungrische Sprachlehre
és az összevető nyelvtanítási szemlélet |
182-193. |
|
|
Varga Mónika: |
Felette igen nagy jó
– Intenzitásjelölők variációja 16–18.
századi regiszterekben |
194-223. |
|
|
Hrenek Éva: |
Funkcióigés szerkezetek szinonímiája és
szinonimaköreik összefüggései |
224-259. |
|
|
Марина Романова: |
Когнитивные метафоры времени в
удмуртском языке |
450-463. |
|
|
Kimia
Mohammadpour: |
Language Choice in Expressing Swear
Words among Multilinguals in an Iranian
Azari-Speaking City |
464-478. |
|
|
Zhu Xiaohan: |
Translation of Xiqu Subtitles. A Case
Study of Silang Visits His Mother |
479-493. |
|
|
Marádi Krisztina
& Nagy Andrea: |
Traduire Sándor Tar.
Les difficultés de la traduction d’un
langage extraordinaire |
494-504. |
|
|
|
|
|
|
Recenziók: |
|
|
|
|
|
|
Fülöp Zsófia: |
Giuditta Caliendo,
Rudi Janssens, Stef Slembrouck &
Piet Van Avermaet
(eds.):
Urban Multilingualism in Europe.
Bridging the Gap between Language
Policies and Language Practices |
260-264. |
|
|
Zahia Flih: |
Evangelia Adamou,
Barbara E. Bullock & Almeida Jacqueline
Toribio:
Understanding Language Contact |
265-268. |
|
|
|
|
|
|
Papers in Theoretical and Experimental
Linguistics. Proceedings of the First
Theoretical and Experimental Linguistics
Workshop
|
|
|
|
|
Contents |
270. |
|
|
Tibor
Laczkó: |
Introduction |
271-275. |
|
|
László
Cseresnyési & Miklós
Kontra: |
Empirical linguistics: A cautious
obituary |
276-286. |
|
|
Csaba
Csides: |
Word-stress and the distribution of
consonant clusters in English |
287-299. |
|
|
Gábor
Alberti,
Anastasia
Saypasheva Felvizi-Veress,
Atieno Linda
Ouma & Judit
Farkas: |
A Givónian perspective on the
relation
of verbal and non-verbal person suffixes
in Hungarian |
300-321. |
|
|
Tatiana
Davidyuk: |
Agreement with disjoined subjects in
Russian |
322-335. |
|
|
Lada
Pasko: |
Symmetricity,
postposition, and hydras: Experimental
evidence against the ATB-analysis
of partial agreement in Russian |
336-355. |
|
|
Enikő
Tóth, Péter Csatár
& György
Rákosi: |
A little more of that,
a bit less of this: A probe into
demonstrative use in Hungarian
child language |
356-371. |
|
|
Péter
Szűcs: |
Hungarian
clausal proleptic demonstratives as
predicates |
372-388. |
|
|
Patrick
Brandt: |
Verboten reflexivization and hidden
meaning
in
German reflexive inchoative,
zu-excessive
and particle verb structures |
389-405. |
|
|
Etelka
Tóth & Tamás
Csontos: |
Simonyi competition in the teaching of
Hungarian as a first language in the
Carpathian Basin: Variation in the
results |
406-419. |
|
|
Krisztina
Neumayerné Streitman: |
Crafting a professional teacher learner
through models of learning and positive
psychological coaching tools |
420-437. |
|
|
Levente Zoltán
Király: |
Parallelizing Bible texts: Developing
the database of the Unified Bible Reader
online application |
438-449. |
|